Shownotes

Many friends have asked me, “Why do you learn so many languages?” For them, learning languages may seem like a chore or a compulsory course at school.

But for me, learning languages is a hobby. I dedicate a significant amount of time every day to language learning, and my dream is to become fluent in eight languages.

Furthermore, I have come to realize the numerous benefits of being multilingual. Something interesting has also happened to me. Curious to know what it is? Check out the podcast!

The five words we will cover in this episode are: “瞬间”, “成就感”, “动漫”, “自然而然”, and “混淆“.

To get the most out of this podcast, we recommend using our free curated transcripts (in Chinese characters, characters with Pinyin, and English translations) and YouTube video with bilingual subtitles (and a city-walk video!).

Transcript:

YouTube Video


Transcript (full version please see PDF)

大家好,欢迎来到沉浸中文。和我一起从现在开始说中文。今天我想和大家聊一聊“语言”。我在第一期播客当中有提到,除了我的母语中文之外呢,我还会说四门语言。英语、日语、西班牙语,和荷兰语。其中中文是我的母语。英语呢我是可以用英语无障碍地和母语者交流。我现在的工作语言也是英语,虽然我人在荷兰。而日语的话呢,我阅读日语的原版书籍,基本上可以看懂80%左右的内容。但是说的话那就相对差一些,但基本自己想表达的意思也都能表达出来。西班牙语的是B1到B2的水平,而荷兰语呢,是A2到B1的水平。

说实话,除了中文之外呢,我会说的其他几门语言,我都还在学习过程当中。比如说英语,虽然我已经可以用英语无障碍地和别人沟通,但是还没有达到母语者的水平。而日语的话呢,现在也还无法达到我想达到的流利程度,更不用说西班牙语和荷兰语了。所以,其实我现在相当于是在同时学习四门语言。

很多朋友会问我,为什么我想学习这么多语言呢。因为学习语言是一个非常耗时耗力的事情。当时我大学毕业的时候参加工作面试,有面试官问我,你的梦想是什么。当时我立马就说,我的梦想是我这辈子会说八门语言。当时面试官就笑了一下,似乎不是很相信,因为学习八门语言那我得花多少时间呀。但其实对于我来说,决定学习这么多语言并不是一个瞬间的事情,而是一个过程。

在中国,我们从小学开始就需要学习英语。一开始的时候我也并没有觉得我非常喜欢学习语言,只是当我花了一定的时间和精力在学习英语上之后呢,我发现其实能够把一门语言说好是一件非常让人开心和有成就感的事情。所以呢,我就开始花更多的时间和精力在学习英语上。至于日语是因为我从小开始就看日本的动漫,所以我自然而然地就学习了许多日语。但真正地开始系统地学习日语,是在初中毕业之后。我去我家乡的一个日语培训班,学习了一个暑假的日语。之后呢,我就断断续续地自己学习日语。

至于西班牙语,则是我大学毕业之后自己赚钱了,就想着去上一个兴趣班。为什么选择西班牙语呢?其实理由很简单,是因为当时我听了一首西班牙语的歌,名字我已经忘记了。但是呢,当时听到,我觉得西班牙语怎么能这么好听呢,于是我就开始学习西班牙语了。

荷兰语呢很简单,是因为我生活在荷兰。会说荷兰语的话呢,生活会方便许多。

那学习语言有什么好处呢?很直接的一个好处就是旅游变方便许多。我去年去西班牙旅游的时候,自然就是和当地人用西班牙语交流的。但更好笑的是,当我去意大利旅游的时候呢,我并不会说意大利语,但是我住的那个地方,他们并不会说英语,于是我就尝试着用西班牙语和他们交流,结果他们也能够理解。

在单词的记忆上也有不少好处。比如说,日语里边有很多汉字,和中文的汉字是非常相似的,那么作为中文母语者来说,在学习日语的时候就很容易记住这些日语单词。而会说英语,在我学习西班牙语过程当中也有不少帮助,因为英语里面有许多起源于拉丁语的单词,所以当我在学拉丁语系的西班牙语的时候,有很多单词就很容易记住了,比如说英语里的”intelligent”,那在西班牙语当中就是”inteligente”,所以如果我知道西班牙语的发音规则的话,那么我就能够很容易地记住这个单词在西班牙语里是什么。同样的道理也适用于荷兰语,因为英语和荷兰语都是罗曼语,那在语法以及单词上也有很多相似的地方。我相信在未来我学习法语的时候,我对西班牙和英语,以及荷兰语上的一些知识呢,能够对我学习法语有很大的帮助。

另外一个好处那就是能够有机会到不同的国家生活。比如说,如果我不会英语的话那我是没有机会来到荷兰学习和工作的。而荷兰是一个移民国家,但中国不是。这意味着我在中国的绝大部分朋友都是中国人,但是在荷兰就不一样,我有很多来自不同国家的朋友。那在这个过程当中,我就会学习到很多ta们的文化以及传统。而当我在学习一个语言的过程当中,也会接触到这个语言背后的文化。比如在我学习西班牙语之前,我并不知道原来在拉丁美洲有那么多有意思的作家和小说。而在荷兰语里边,也有一些不错的作家以及不错的电视节目。这些在我学习这门语言之前是很少能够有机会接触到的。

最后一个我想分享的关于学习语言的好处,那就是意识到了语言的公平性。这是什么意思呢?就是说我真正知道我们并不能用一个人ta语言的流利程度来判断这个人是不是聪明。比如说在中国,有些人认为如果你的英语说不好,那么你就不是很聪明。但其实并不是这样的。一个人外语的流利程度受很多因素的影响。可以是ta的家庭背景,可以是ta从小长大的环境,也可以是ta的老师对ta好不好,等等等等。ta的英语流利程度并不能决定一个人本身的一些特质。所以,当我意识到这一点之后,我就更能够以一个公平的态度去对待一个人。

会说几门语言之后呢,也有一些很奇特的事情会发生。

比如说,我现在想起某些单词所花的时间要比原来要多。明明就在嘴边了但是就是想不起来。甚至有时候当我想说西班牙语的某个单词的时候,荷兰语的单词跳进来了。同样的现象也发生在日语上面,因为这两个语言的发音还挺相似的。

有时候当我在英语的环境下,看到某个新单词的时候,我的发音习惯会用西班牙语来发这个单词。因为西班牙语的发音要简单许多。但在英语里边,你看到的和它的发音其实有可能并不一样。

还有一个让我比较困扰的现象就是如果我是用英语接触到某个话题的话,那我就很难用母语去解释这个问题。特别是我在我现在的工作当中呢,接触了许多我原来没有接触过的领域。所以当我用中文给我的中国朋友解释我现在在做什么的时候,就发现很有困难。

这让我想起来在国内有很多人会批评为什么有些人在说话的时候中英混杂。难道是在显摆,ta会说英语吗?也许是,但在我的这个情况下呢,是因为我真的不知道用中文怎么去解释我原来用英文学习的内容了。

说了这么多,其实很重要的一个点就是当我在学习几门语言的时候,如果我是在同一时间学习的,那么我就很可能会混淆这几门语言。所以呢,我的战略就是尽量不让自己在同一天学习不同的语言,特别是当这几门语言是在相似的水平上的时候。

不知道你会说几门语言呢?如果你也有类似的情况的话呢,欢迎和我分享。

以上就是我们今天的主要内容了。下面我们来看一看这期播客当中比较有意思的几个单词吧。

第一个单词是”瞬间”。瞬间 “moment”或”instant”。例句,流星一瞬间就消失了。

第二个单词是”成就感”,”sense of accomplishment”。例句,在完成这项任务之后,他充满了成就感。

第三个单词是”动漫”,”Japanese animation”。例句,他喜欢看动漫,每个周末都会看一集。

第四个单词是”自然而然”,”naturally”。例句,当你练习足够多时,正确的发音会自然而然地出现。

第五个单词是”混淆”,”mix-up”或”confusion”。例句,这两个概念非常相似,容易混淆。

那这一期的播客到这里就结束了,我们下期再见,拜拜!

Categories: Podcast